Запорожский городской голова Александр Син сообщил журналистам, что на очередную сессию городского совета выносится инициированный фракцией Партии регионов проект решения «О реализации положений Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» в городе Запорожье» и познакомил с его содержанием.
«В соответствии со статьями 10, 92 Конституции Украины, на основании Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», статей 7, 20 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», статей 7, 8, 59 Закона Украины «Об образовании», статей 7, 10, 36 Закона Украины «О дошкольном образовании», статей 5, 7, 29 Закона Украины «О всеобщем среднем образовании», статей 25, 26 Закона «О местном самоуправлении в Украине» Запорожский городской совет РЕШИЛ:
1. Информировать жителей г. Запорожье о том, что в соответствии с пунктом 2 абзаца 1 пункта 3 статьи 7 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», на основании данных Всеукраинской переписи населения 2001 года о языковом составе населения русский язык является региональным языком в городе Запорожье.
2. Органам Запорожского городского совета провести следующую работу:
2.1 Постоянной комиссии по вопросам депутатской деятельности, законности, регламента и правопорядка и постоянной комиссии по гуманитарным вопросам (образование, наука, культура, молодежная политика):
- в срок до 15 сентября внести на рассмотрение Запорожского городского совета предложения, касающиеся реализации норм Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» и приведения нормативно-правовых актов городского совета и его исполкома в соответствие с Законом Украины «Об основах государственной языковой политики».
2.2 Исполнительному комитету Запорожского городского совета обеспечить информирование организаций, учреждений, служб, жителей города Запорожье о правах и обязанностях, определенных Законом Украины «Об основах государственной языковой политики».
3. Контроль за исполнением данного решения возложить на городского голову (Син А.Ч.)».
Городской голова также объяснил, какие изменения ждут жителей нашего города в связи с признанием русского языка региональным:
- акты органов местного самоуправления принимаются на государственном или региональном языке;
- в работе, делопроизводстве и документации может использоваться региональный язык;
- государство гарантирует посетителям государственных учреждений и органов местного самоуправления предоставление услуг на государственном и региональном языках;
- должностные лица органов местного самоуправления общаются с посетителями на государственном и региональных языках;
- языком работы конференций, совещаний и других собраний наряду с государственным языком может использоваться региональный;
- тексты официальных объявлений и сообщений печатаются на государственном языке и могут распространяться в переводе на региональный;
- наименования органов местного самоуправления, надписи на их печатях, штампах, штемпелях, официальных бланках и табличках выполняются на государственном языке, но по решению местного совета могут выполняться на региональном;
- государство гарантирует возможность осуществлять судебное производство на региональном языке;
- в экономической и социальной деятельности наряду с государственным может свободно использоваться региональный язык;
- язык материалов предвыборной агитации определяется кандидатом или партией;
- документ об образовании, полученный в учебном заведении с обучением на региональном языке, по заявлению лица выполняется на двух языках – государственном и рядом, соответственно, региональном;
- государственные и коммунальные учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, чем в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке от учеников (для несовершеннолетних – их родителей);
- во всех общих средних учебных заведениях обеспечивается изучение государственного и регионального языка. Объем изучения региональных языков определяется местными советами в соответствии с законодательством о языках, с учетом распространения этих языков на соответствующей территории;
- во всех государственных и коммунальных учебных заведениях с обучением на региональных языках изучение предметов ведется на региональном языке (за исключением украинского языка и литературы);
- изготовление копий фильмов иностранного производства осуществляется на языке оригинала или с дублированием, озвучиванием, субтитрованием на государственном или региональном языках;
- официальная информация о деятельности государственных органов власти и местного самоуправления распространяется на государственном языке, а в границах территории, на которой распространен региональный язык, также на региональном языке;
- телерадиоорганизации Украины по своему усмотрению могут вести вещание на государственном или региональном языках. Объемы вещания на государственном и региональных языках должны соответствовать численности языковых групп и определяются самими вещателями;
- рекламные объявления, сообщения, а также иные формы рекламной продукции выполняются на государственном или ином языках по выбору рекламодателя;
- топонимы (географические названия) – названия административно-территориальных единиц, железнодорожных станций, улиц, площадей и т.п. – создаются и подаются на государственном языке. В границах территории, на которой распространен региональный язык, рядом с топонимом на государственном языке отображается его аналог на региональном языке.
Источник http://www.meria.zp.ua